趁热打铁抓紧时机
来源: 阅读:653 次 日期:2016-03-02 17:30:18
温馨提示: 小编为您整理了“趁热打铁抓紧时机”,方便广大网友查阅!

今天我们要讲的美国习惯用语是:Strike while the iron is hot。Strike就是打击,iron是铁。Strike while the iron is hot这个习惯用语和中国人说的趁热打铁的意思是完全一样的。

比如说,有个孩子考试成绩很好,父母看了成绩单非常高兴。这孩子就抓紧时机要求父母买玩具或是增加零用钱,在这种情况下成功的机率是很大的。这就是strike while the iron is hot。

我们来举一个例子。这是一个人在犹豫是不是要和一个女孩子约会。下面是他的朋友在给他出主意。

例句-1:If I were you, I wouldn't wait till school starts again when all her friends get back. I'd ask her out on a date right now while she's by herself and feeling a little lonely. Strike while the iron is hot or you may never get another chance!

这个朋友说:我要是你的话,我会乘她现在一个人,感到有点孤单的时候就约她出去玩,不要等到开了学,她的朋友们都回来以后再约她。你要抓紧机会,不然你可能就再也没有机会了。

有些人认为美国年轻男子都很大胆,都很善于接近女孩子。其实不然,有些男孩很害羞,需要朋友在旁边出主意。

******

Strike while the iron is hot往往有鼓励的意思。不过这个习惯用语在14世纪最初出现的时候毫无这个意思。当时惩罚盗贼的方法就是把他们的双手砍掉。Strike while the iron is hot指的是趁着刀刃火热的时候把手砍掉,免得伤口大量流血。

不过,这个习惯用语现在已经完全没有它的原意了。我们再来举一个例子。这是一个人在说要抓住贷款利息很低的时机。

例句-2:Now that no one is buying anything, the banks are offering good terms on business loans. I think we should strike while the iron is hot. The rates are not going to be this low forever. It may be our last opportunity to buy our building.

这个人说:现在人们什么都不买,银行给商业贷款很优惠的条件。我认为我们应当利用这个机会。利息不会永远这么低。这可能是我们买下这栋楼的最后机会了。

最近几年美国房屋和商业贷款的利率曾经到达多年来的最低点。

更多信息请查看生活口语
上一篇:挑灯夜战
下一篇:请存一下包
手机网站地址:趁热打铁抓紧时机
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map