蹩脚口语:people can't change
地道口语:leopards don't change their spots
口语来源:《乐队狂飙》
剧情引导:
高中生威尔一直独来独往,沉迷在自己的音乐世界中。当他的母亲凯伦接受了一个在新泽西的新工作后,他也转到了当地的一个高中开始了自己的新求学生涯……
- be careful, will.
- why?.
- leopards and cheerleaders don't change their spots.
- she's a cheerleader?
- was. last year. junior prom queen, too.
- that's amazing to me. i mean, she seems so... not.
- she's got her own wikipedia page.
【台词翻译】
- 小心点儿,威尔。
- 为什么?
- 江山易改,啦啦队长本性难移。
- 她是啦啦队长?
- 以前是啦。去年。还是舞会女王。
- 真是出乎我的意料。话说……她看着很……不像啊。
- 她还有自己的维基百科页面咧。
【口语讲解】leopards don't change their spots
这是一句英文的谚语,意思是豹子身上的斑纹是不会改变的,想 到中文哪句话了?没错……狗改不了吃屎……斯文一点的说法就是江山易改本性难移咯。