这18个外语词竟然没有英文翻译
来源: 阅读:923 次 日期:2017-05-02 09:58:55
温馨提示: 小编为您整理了“这18个外语词竟然没有英文翻译”,方便广大网友查阅!

这18个外语词没有英文翻译

1. Mamihlapinatapei (Yagan): The wordless, yet meaningful look shared by two people who both desire to initiate something but are both reluctant to start

1.Mamihlapinatapei(雅冈语):两人相视、默不出声却意味深长,都想开口说点什么,但都不愿意先开口

2. Sobremesa (Spanish): The moment after eating a meal when the food is gone but the conversation is still flowing at the table

2. Sobremesa(西班牙语):用来描述饭罢餐毕但人们还在桌旁继续谈话的那一刻

3. Iktsaurpok (Inuit): To go outside to check if anyone is coming

3. Iktsaurpok(因努伊特):表示出门看看是不是有人来了

4. Litost (Czech): A state of agony and torment created by the sudden sight of one's own misery.

4. Litost(捷克语):突然看到自己的不幸而陷入极度痛苦和煎熬中

5. Tartle (Scottish): The act of hesitating while introducing someone because you've forgotten their name

5. Tartle(苏格兰语):介绍别人时犹豫,因为你忘记了他们的姓名

6. Illunga (Tshiluba): A person who is ready to forgive and forget any first abuse, tolerate it the second time, but never forgive nor tolerate on the third offense

6. Illunga(齐鲁巴语):用以描述一类人,第一次受欺侮伤害时选择忘却和原谅、第二次选择容忍,但第三次受冒犯就绝不原谅也不容忍

7. Cafuné (Brazilian Portuguese): The act of tenderly running one's fingers through someone's hair

7. Cafuné(巴西葡萄牙语):用以描述手指轻柔地穿过发丝的动作

8. Torschlussplanik (German): The fear of diminishing opportunities as one ages

8. Torschlussplanik(德语):害怕年龄越大、机会越少

9. Wabi-Sabi (Japanese): A way of living that focuses on finding beauty within the imperfections of life and accepting peacefully the natural cycle of growth and decay

9. Wabi-Sabi(日语):用以描述一种生活方式,专注于寻找生活中的不完美,平静地接受生长和衰落的自然循环

10. Dépaysement (French): The feeling that comes from not being in one's home country

10. Dépaysement(法语):因不在自己的祖国而产生的情感

11. Fernweh (German): A feeling of homesickness for a country you've never been to

11. Fernweh(德语):对一个从未去过的国家所产生的思乡之情

12. Tingo (Pascuense): The act of taking objects one desires from the house of a friend by gradually borrowing all of them

12. Tingo(复活节岛当地语):喜欢朋友家的物品,一点一点把的东西全借走

13. L'appel du vide (French): The instinctive urge to jump from high places

13. L'appel du vide(法语):想从高处跳下的本能的冲动

14. Ya'aburnee (Arabic): You bury me; the hope that a person will outlive you as to spare yourself the pain of living life beyond that person

14. Ya'aburnee(阿拉伯语):你把我埋葬;希望别人活得比你久,这样你就无须感受没有他人相伴的苦楚

15. Duende (Spanish): The mysterious power that a work of art has to deeply move a person

15. Duende(西班牙语):艺术作品可以深深打动一个人的神秘力量

16. Gigil(Filipino): The urge to pinch or squeeze something that is irresistibly cute

16. Gigil(菲律宾语):想要捏捏掐掐某样超级可爱的事物的冲动

17. Luftmensch (Yiddish): An impractical dreamer with no business sense

17. Luftmensch(依地语):没有生意头脑、不切实际的梦想家

18. Layogenic (Tagalog): A person who appears attractive from a distance, but not up close

18. Layogenic(他加禄语):一个人远看很有魅力、近看则不然

更多信息请查看生活口语
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map