一直以来,中国官方在使用英文的国际场合称呼钓鱼岛为“Diaoyu Islands”,日本人之称为“尖阁列岛Senkaku Islands”,中国台湾官方译为“Tiao-yu Islands”,国际非官方场合也有译为Fishing Islands。
日本称之为“尖阁列岛”,源自英语“Pinnacle Islands”。钓鱼台列岛在19世纪末期,首次经过英国人实际测量,被英国海军编入实测海军海图,英国人见这小岛宛如教堂的小尖顶,因而称之为“Pinnacle Islands”,Pinnacle 意为“教堂上的尖顶”,日本人就借来一用,将其翻译为汉字“尖阁列岛”,而“尖阁”这两个汉字被日本人读作“senkaku”。
鉴于中日的争议,于是在国际场合,国际英文媒体一般将钓鱼岛描述为:“……有争议的岛屿,中国称之为Diaoyu,日本称之为Senkaku……”
【相关词组】
1、钓鱼岛Diaoyu Island(日本称Senkaku Islands尖阁列岛);
2、claim sovereignty over... 声称拥有……的主权;
3、lodge representations over...就……提出抗议;
4、paid homage to Yasukuni Shrine参拜靖国神社;
5、plant/fly the flags 插上/挥舞国旗……
【钓鱼岛资料】
“钓鱼岛”英文的国际说法原来是这样!
钓鱼岛全称“钓鱼台群岛”,中国自古的固有领土,日本人称其为“尖阁列岛”。钓鱼岛群岛由由钓鱼岛(主岛)、黄尾屿、赤尾屿、南小岛、北小岛和3块小岛礁,即大北小岛、大南小岛、飞濑岛等8个无人岛礁组成。
经纬度位置:钓鱼岛及其附属岛屿分散于北纬25°40′~26°、东经123°~124°34′之间。
位置描述:距温州市约356千米、福州市约385千米、基隆市约190千米(以钓鱼岛主岛为中心描述)。
总面积:约6.344平方公里(日本则是5.56平方公里)