生活口语:涉外婚姻International Marriage
来源: 阅读:711 次 日期:2017-08-30 09:04:20
温馨提示: 小编为您整理了“生活口语:涉外婚姻International Marriage”,方便广大网友查阅!

A:You are married to a foreigner, huh? So what’s it like?你跟一个老外结婚了,是吗?那么是个什么样?

B:Well, the first year of our marriage, we had great difficulty getting along. The things that are important to me are not important to him. We had a lot of conflicts.嗯,我们结婚的第一年,我们很难相处。对我来说重要的事对他来说又不重要。我们有过很多冲突。

A:Yeah, I know what you mean. The first year of any marriage is difficult for all couples, not to mention two people from different cultures.是,我知道你什么意思。结婚的第一年对任何夫妻来说都很难,更不用说是两个来自不同文化的人。

B:And now we have a two-year-old boy. We’re very happy that he’s healthy and smart.而且现在我们有了一个两岁的男孩。我们很高兴他很健康、很聪明。

A:Oh, so he’s half Chinese and half American. That’s unusual. What languages does he speak, then?噢,那么他是一半中国血统、一半美国血统。那很不寻常。那他讲什么语言?

B:Right now he speaks mostly Chinese, and he can say a few English words. But he will learn.现在他主要讲中文,他只会说几个英文单词。但是他会学。

A:What does he look like? Can people tell?他长得怎么样?别人看得出来吗?

B:Yes, people surely can. He’s whiter than the Chinese kids, and his hair is a little blonde. My husband says his eyes are very Chinese though.能,别人当然能看出来。他比其他中国小孩白,头发有点金黄。但我丈夫说他的眼睛很像中国人的。

更多信息请查看生活口语
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map