口语入门:英文里的各种"八卦"
来源:浙江省人力资源和社会保障网 阅读:771 次 日期:2017-10-13 16:52:03
温馨提示: 小编为您整理了“口语入门:英文里的各种"八卦"”,方便广大网友查阅!

中文里,“八卦”这个词源于中国古代的一套有象征意义的符号。但为什么大家用这个词表示“小道消息或绯闻”还是个迷,而英文里通常会用gossip来表达这个意思。

The Eight Diagrams are a set of symbolic signs created in ancient China. Yes, "the Eight Diagrams", that's the literal translation of "八卦". But why this term was used as a counterpart for the English word "gossip" is a mystery.

英文里的gossip可以这样用:

1. Gossipy magazines appeal to people who like to follow the everyday lives of the stars.

对明星私生活感兴趣的人很喜欢八卦杂志。

Gossipy magazines (八卦杂志) with gossipy news (八卦新闻) make big money from curious readers.

2. After class we usually get together to have a gossip.

课下,我们经常闲聊。

The phrase "have a gossip" means to have a chat with someone else, usually talking about everyday things.

3. Some people in the entertainment business are very gossipy.

娱乐圈的一些人很八卦。

换句话还可以说,"Some people are fond of gossip."

4. She's becoming an old gossip.

她变成了个长舌妇。

So, girls, behave yourself, because nobody likes an old gossip. Here, "gossip" is used as a noun for someone who likes gossiping.

另外,英文里还有这些表达与八卦有关:

To talk behind one's back: 背后议论某人

Since she started seeing her new boyfriend, everybody's been talking behind her back.

自从她交了个新男友以来,每个人都在背后议论她。

Hearsay: 道听途说

It may be true that his dad bought him the car; then again it may be hearsay.

他爸爸可能真给他买了辆新车,但这也可能只是道听途说。

Talk of the town: 大家谈论的焦点

Have you heard about that great new Italian restaurant? It's the talk of the town.

你听说新开的那个意大利餐馆了吗?现在那个餐馆可是大热门呢。

更多信息请查看口语入门
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map