口语交际:筋疲力尽 Dead beat
来源: 阅读:1089 次 日期:2017-11-21 16:09:44
温馨提示: 小编为您整理了“口语交际:筋疲力尽 Dead beat”,方便广大网友查阅!

A:Where is Tom?

Tom去哪儿呢?

B:He is in the bedroom and fallen asleep.

他在卧室睡着了。

A:What? It’s only 9 p.m. Now. Why today he went to bed so early?

什么?现在才晚上9点钟,怎么他今天睡得这么早?

B:He ran four miles and came back dead beat.

他跑了四英里,回来精疲力尽了。

A:Oh, I see.

哦,我明白了。

注释:

dead beat

此成语是俚语,是exhausted to the point of being dead的省略语。Beat是beaten(精疲力尽或精神沮丧)的古体词;而dead是死的,它是death(死亡)苏格兰方言。因此,dead beat就是指“精疲力尽的人”,还可以说为“赖账的人”或“手头拮据的人”。

更多信息请查看口语交际
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map