口语交际:元宵节 Lantern Festival
来源: 阅读:1280 次 日期:2017-11-22 11:35:48
温馨提示: 小编为您整理了“口语交际:元宵节 Lantern Festival”,方便广大网友查阅!

A:Wow, there are so many lanterns to appreciate. Now, I can see why it's called the Lantern Festival. It deserves its name.

哇,这里有好多灯笼可以观赏啊。现在,我知道它为什么被称为灯笼节了。真是名副其实啊。

B:Yeah. People always enjoy the lighted lanterns and the gala performances.

是啊。人们都很喜欢这些点亮的灯笼和欢庆的表演。

A:What are they doing over there? People keep on gathering there.

那里在做什么啊?聚集了好多人啊。

B:Did you notice the characters on the lanterns?

你注意到灯笼上的字了吗?

A:Sure. But you know that I can't read any Chinese characters. What do they say?

当然了。但是你知道我不认识汉字的。写的是什么啊?

B:They are puzzles. It's a tradition to solve the puzzles on the lanterns during the Lantern Festival.

它们是字谜。元宵节猜灯笼上的字谜是一个传统。

A:Very interesting. But I'm afraid we'd better do something else. Hey, look! There is a huge lantern there. Let's get close to it.

好有趣。但是我们还是做点别的吧。嗨,你看!那里有一只超大的灯笼。我们走近看看吧。

B:It's really eye-catching. It's the biggest dragon lantern I've ever seen in all my life.

它真是引人注目啊。这是我这辈子见过的最大的龙灯。

A:Really? Then I'm really lucky. Oh, it's spewing fireworks from its huge mouth.

真的吗?那我可真是幸运啊。哦,它的大嘴还在喷火呢。

B:Very impressive. It's made of glass which makes it even brighter.

真是激动人心啊。它是用玻璃做的,所以看起来更亮了。

A:There are many Chinese characters on its body, too. What are they about? Puzzles?

它的身上也写了很多汉字哦。是关于什么的呢?字谜吗?

B:Let me have a look. Oh, no. They are Chinese poems which describe this happy scene.

让我看看。哦,不是,是一些描写这一欢乐场景的中国诗歌。

注释:

lantern n. 灯笼

gala n. 庆典,演出盛会

eye-catching adj. 引人注目的

spew vt. 喷出,涌出

firework n. 焰火

souvenir n. 纪念品

更多信息请查看口语交际
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map