Ask & Learn闻问切英语口语: Double negative
来源: 阅读:914 次 日期:2014-07-07 18:03:10
温馨提示: 小编为您整理了“Ask & Learn闻问切英语口语: Double negative”,方便广大网友查阅!

Ask Learn闻问切英语口语:Double negative

读者 Michael Chan 问:"I do not have any fear" 和 "I do not have no fear" 有什么分别?

从今天的规范英语来看,第一句是正确的说法,而第二句是犯上文法上所谓的 double negative(双重否定),即用两个否定的词组(第二句的 not 和 no)来表达一个否定的意思。因为负负得正,"I do not have no fear" 就可能会引起误会,让人理解为 "I have fear"。但要注意,今天有一些地方和群组还是会使用 double negative 来表达否定的意思。

另外,有些表面看来是 double negative 的结构却不可以上面所说的负负得正而简化为肯定的句子。例如:儿子的功课表现一直属于中上,爸爸鼓励他说:

I am not unhappy with your work, but I think you can do much better.

这里的 not unhappy 可翻译为「不是不高兴」,但并不等同「高兴」,因为所谓 not unhappy,是一个有所保留的说法,意思是不完全高兴,跟happy 还是有分别的。

Have you got any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map