流行美语第277课:努力备考,胜券在握
来源: 阅读:874 次 日期:2014-10-11 14:54:20
温馨提示: 小编为您整理了“流行美语第277课:努力备考,胜券在握”,方便广大网友查阅!

李华在图书馆里埋头读书,为下个月的博士资格考试做准备。她今天要学两个常用语,quals和in the bag.

LL: So, Li Hua, how is the studying for your quals going? I can hardly see you behind those stacks of books.

LH: My qual? 你是说我的资格考试吗?

LL: That's right - Quals is short for qualifying examinations.

LH: 还可以吧,不过马上就要考试了,我特别紧张。

LL: Oh? When exactly are your quals, Li Hua?

LH: 下个月!我只有不到一个月的准备时间了。

LL: One month is still quite a bit of time, Li Hua. What do you have left to do to get ready for your quals?

LH: 让我想想....我还有好几本书要读,而且还要做一些模拟试题。

LL: I know you'll study hard, Li Hua, and you will have no trouble passing your quals.

LH: 谢谢你,Larry。我现在特别需要鼓励。

LL: Say, Li Hua, you know, doctoral students aren't the only people who have quals.

LH: 什么,不光是博士生要通过资格考试,难道还有其他人吗?

LL: Athletes have quals, too. For example, if an athlete wants to be part of the Olympic team, he has to make the quals.

LH: 哦,你是说运动员啊。他们那叫资格选拔赛,比如说要想代表美国去参加奥运会,就要先过选拔赛这一关。

LL: You are right. The quals that athletes participate in are generally qualifying races or qualifying rounds of sporting events.

LH: 你知道吗,最近中国队在世界杯预选赛中输给了伊拉克。

LL: That's too bad. I didn't know China had lost. Who made it through the quals?

LH: 我知道入围的队有沙特阿拉伯-、伊朗、日本和韩国。

LL: See, you just have to work hard like these winning athletes, Li Hua, and you'll have no problem with your quals.

LH: 好在我的资格考试在教室里就能完成了,我不用去跑马拉松。

******

LL: You really shouldn't worry about the quals, Li Hua. I tell you, you have it in the bag, Li Hua.

LH: Hmmm....我皮包里只有钱夹、钥匙、墨镜、手机,怎么会有资格考试呢?

LL: Ha, ha. I didn't mean you *really* had the qualifying exam in your bag, Li Hua. To have something "in the bag" means that you are guaranteed of success.

LH: 我懂了,你说I have the quals "in the bag" 意思就是说没问题,我肯定能通过。

LL: That's right, Li Hua. You always study so hard. I know you've got it in the bag.

LH: 你真够朋友!不过,我对这次考试可没有百分之百的把握。可不是所有人都能考过的。

LL: Don't think that way, Li Hua! You are going to do great!

LH: 可是你看看中国足球队。他们原以为稳操胜券,结果却败在了伊拉克队的手下。

LL: Well, it is sometimes true that people *think* they have something in the bag and it doesn't quite turn out the way they thought it would.

LH: 就是说啊。所以,我绝对不能掉以轻心。

LL: But I don't think that is the case with you, Li Hua. Say...I've got some news I've been meaning to share with you.

LH: 有什么好消息吗?你是不是升职了? is your promotion in the bag?

LL: You know, Li Hua, I think it is in the bag. My boss called me into the office and told me I was first in line for a promotion and that he was very pleased with my work.

LH: 恭喜你!Larry, 看起来你又要请客了。

LL: Thanks, Li Hua. I tell you what, after I find out my promotion is in the bag - and you find out your quals are in the bag, let's go out for a big celebration!

LH: 好,一言为定。

今天李华学到了两个常用语。一个是quals, 是资格考试,或是资格选拔赛的意思。另一个是in the bag,意思是有百分之百的把握。

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map