古文观止卷八 明文 阅江楼记
来源: 阅读:1821 次 日期:2014-11-10 13:45:59
温馨提示: 小编为您整理了“古文观止卷八 明文 阅江楼记”,方便广大网友查阅!

(宋濂)【题解】阅江楼,在今南京狮子山,为明代开国皇帝朱元璋诏令所建,建成后,朱元璋常登临其上览胜。本文即为宋濂奉诏所写的一篇歌颂性的散文。宋濂为明初文官中的重臣,朱元璋颁发的诏令多出其手,实为皇帝的左右手。本文既为奉诏而作,其中自不免存在一些歌功颂德的溢美之词。但作者又能援引历史上,特别是六朝覆灭的事实,巧妙地达到了“以史为鉴”的目的。寓规劝于叙事,当是本文的主旨所在。

【一段】金陵为帝王之州①。自六朝迄于南唐②,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝定鼎③于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间④朔南,存神穆清,与天同体,虽一豫⑤一游,亦可为天下后世法。京城之西北有狮子山,自卢龙⑥蜿蜒而来,长江如虹贯,蟠绕其下。上以其地雄胜,诏建楼于巅,与民同游观之乐。遂锡嘉名为“阅江”云⑦。

【注释】①金陵:今江苏南京。州:这里指地方。②六朝:指三国时的吴、东晋,南北朝时的宋、齐、梁、陈六个朝代,它们都以今南京为国都。南唐:五代时十国之一。③定鼎:建立国都。相传夏禹曾铸有九鼎,象征天下九州,作为传国的宝物,后世遂以建立国都为定鼎。④间(jiàn):分离,分开。⑤豫:与“游”同义,巡游。⑥卢龙:卢龙山,在今江苏江宁。⑦锡:通“赐”。云:语气助词,多用于句末,无实际意义。

【译文】金陵是帝王建都的地方。然而从六朝至南唐,大都是偏安于一方,无法和金陵的山水所呈现的帝王气魄相适应。直到我大明皇帝在这里建都后,才开始与这种气魄相称。从此以后,声威教化所到之处,不分南方和北方,皇帝修身养性,秉承天地清和之气,与上天融为一体。即使是出外巡游视察,也可以成为天下后世的准则。京城的西北方有一座狮子山,山脉从卢龙蜿蜒地延伸过来,长江像彩虹一样横贯盘绕在山麓下。皇帝认为这个地方雄伟壮观,便下诏令在山顶修建一座楼,和万民共同享受登临览胜的乐趣。于是给这座楼亲题美名叫做“阅江”。

【二段】登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露⑧。岂非天造地设,以俟夫一统之君,而开千万世之伟观者欤?当风日清美,法驾幸临⑨,升其崇椒,凭阑遥瞩,必悠然而动遐思。见江汉之朝宗,诸侯之述职,城池之高深,关阨之严固,必曰:“此朕栉风沐雨,战胜攻取之所致也。”中夏之广,益思有以保之。见波涛之浩荡,风帆之上下,番舶接迹而来庭,蛮琛联肩而入贡,必曰:“此朕德绥威服,覃及内外之所及也。”四陲之远,益思有以柔之。见两岸之间、四郊之上,耕人有炙肤皲足之烦,农女有捋桑行馌之勤,必曰:“此朕拔诸水火而登于衽席者也。”万方之民,益思有以安之。触类而推,不一而足。臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其致治之思,奚止阅夫长江而已哉!

【注释】⑧轩露:高高呈现出。⑨法驾:指皇帝乘坐的车辇。幸:专指皇帝到来。崇椒:高高的山顶。椒,山顶。朝宗:原指诸侯入朝,引申为江河之水流入大海。诸侯:这里指各重臣大吏。城池:城墙和护城河。阨(ài):险要的地带。蛮琛(chēn):国外进贡的物品。蛮,古代对南方少数民族的蔑称。琛,宝物。覃(tán):影响。皲(jūn):手脚被冻裂。馌(kè):送饭。衽(rèn)席:床上的席子,引申为平平安安地睡眠。万方:各方。奚止:何止。

【译文】在登楼观览之际,万千景象一一呈现于眼前,千百年来就已经存在的秘密,一下子便暴露无遗。这难道不是天地的神灵早有安排,以等待统一天下的圣君而展现出千秋万世的奇观吗?当风和日丽时,皇帝驾临此处,登上狮子山的顶峰,倚靠栏杆放眼远望,一定会悠然自得地产生遐想。看到了长江、汉水等向大海奔流,各地大吏奔赴国都述职,金陵的城池既高又深,关隘防守无比严密坚固时,皇帝一定会说:“这是我奔波劳碌,不避风雨,战胜顽敌,攻城夺地才获得的成果啊!”从而联想到华夏大地如此广阔,就更应该考虑如何保护它。看到了长江中波涛浩荡汹涌,帆船来往不断,海外的航船相继来朝,各国使者竞相前来进贡,皇帝一定会说:“这是我以恩德感化,以威力震慑,影响波及海内外才达到的啊!”从而联想到四方边境如此遥远,就更应该考虑如何安抚它。看到了长江两岸、四面的郊野之上,农夫们有夏天时阳光烤炙、冬天时手足冻裂的辛苦,农妇们有采桑养蚕、田间送饭的劳累,皇帝一定会说:“这是我把他们从水深火热之中拯救出来,才使他们过上高枕无忧的生活。”从而联想到四面八方的百姓,就更应该使他们安居乐业。像这样触景生情的例子,实在是数不胜数。为臣的深知这座楼的修建,是皇上用来振奋精神的,由于不同的事物而产生的感慨,无不寄托着致力于天下大治的思想,哪里仅仅是为了观览长江美景而已呢?

【三段】彼临春、结绮,非弗华矣;齐云、落星,非不高矣。不过乐管弦之淫响,藏燕赵之艳姬,不旋踵间而感慨系之,臣不知其为何说也。虽然,长江发源岷山,委蛇七千余里而入海,白涌碧翻。六朝之时,往往倚之为天堑。今则南北一家,视为安流,无所事乎战争矣。然则果谁之力欤?逢掖之士,有登斯楼而阅斯江者,当思圣德如天,荡荡难名,与神禹疏凿之功同一罔极。忠君报上之心,其有不油然而兴者耶?

【注释】临春、结绮:楼名,南北朝时陈后主所建。齐云:楼名,唐曹恭王所建,故址在今江苏苏州。落星:楼名,三国时吴孙权所建,故址在今江苏江宁。燕赵:战国时的两国。燕国在今河北北部和辽宁西南,赵国在今河北南部、山西中部和陕西东北。据旧日说法,“燕赵多美女”,故在这里泛指面容姣好的女子。旋踵:转足后跟,极言时间短暂。岷(mín)山:在今四川北部。其实长江并不发源于此地,这是古人的误解。逢掖:袖子宽大的衣服,为古代儒士所穿。

【译文】那临春阁和结绮阁,并不是不华丽;齐云楼、落星楼,并不是不高大。然而只不过是演奏淫词艳曲,聚藏燕赵美女的场所,因此在转瞬间便烟消云散而令后人为之感叹,为臣的不知道应该如何评价才是。虽然如此,长江发源于岷山,曲折盘旋七千余里流入大海,白浪碧波上下翻腾。六朝的时候常常倚靠它作为天然的屏障。今天大江南北天下统一,人们只是把它视为一条平静的河流,不必再成为战事上的需要了。那么,这到底是谁的力量呢?那些身穿儒服的读书人中,有登上这座楼而观赏长江胜景的,就应当想到皇上的恩德浩荡如天,广阔得难以形容,这和大禹疏导洪水的功业同样是无穷无尽的。忠君报国之心,难道说还不会自然而然地产生吗?

【四段】臣不敏,奉旨撰记。欲上推宵旰图治之功者,勒诸贞珉。他若留连光景之辞,皆略而不陈,惧亵也。

【注释】宵旰(ɡàn):原为“宵衣旰食”。意为天未明即起床穿衣,天已晚才进食,比喻从政勤劳。旰,晚,迟。贞珉(mín):像玉石一样的美玉。

【译文】我很愚钝,奉圣旨撰写这篇《阅江楼记》。只是想把皇上废寝忘食、励精图治的功德刻在精美的石碑上。至于其他流连于风光美景的词语,都略而不写,这是恐怕玷污了皇上的恩德。

【评析】宋濂为一代宗师,而且常为明太祖草诏,故其文风庄重浑厚,语言简洁得体。本文堪称代表作之一。文中虽多有歌功颂德的套语,但应把它放在具体的历史条件下来认识。明太祖朱元璋率领农民起义军转战南北,终于推翻了腐朽残暴的元政权,而且在即位后确实采取了一些促进经济发展的措施,应该说是顺应社会发展要求的。文中提到的“拔诸水火,而登于衽席”,确实也反映了当时的一些实际,不能单纯地把它看作是“陈词滥调”。至于写到皇帝在登楼时的种种心理活动,虽然是在赞扬“一统之君”,但颇有弦外之音,即为皇帝敲响警钟,暗寓皇帝要处处关心国事民疾,而不应为观赏胜景而登临。特别是在第三段中,作者援引了古代楼阁的往事陈迹,说明了历史上朝代兴亡的教训,更直截了当地表现出规劝之意。全文有叙有议,骈散兼备,更显出作者非凡的功力。“声教所暨,罔间朔南,存神穆清,与天同体”,“登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露”之类的四字句,读起来铿锵有力,颇具音韵美。“江汉之朝宗,诸侯之述职,城池之高深,关阨之严固”等五字的排比句,又把当地的气象万千的场面尽摄眼底。特别是第二段中的“三思”,更是把人的心情刻画得淋漓尽致,确实功力不凡。

更多信息请查看文言文阅读

更多信息请查看 古文观止
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读 古文观止
吴山图记 09月09日
报刘一丈书 09月09日
信陵君救赵论 09月09日
瘗旅文 09月09日
象祠记 09月09日
尊经阁记 09月09日
亲政篇 09月09日
豫让论 09月09日
深虑论 09月09日
卖柑者言 09月09日
司马季主论卜 09月09日
阅江楼记 09月09日
沧浪亭记 12月10日
徐文长传 12月10日
五人墓碑记 12月10日
子产论政宽猛 11月12日
梅花岭记 11月12日
关于我们| 联系我们| 人才招聘| 网站声明| 网站帮助| 非正式的简要咨询| 简要咨询须知| 加入群交流| 手机站点| 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00) 版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map