A: She lives a happy life after marriage.
婚后她过着幸福的生活。
B: We all know that. Her husband always make a fuss of her.
我们都知道,她丈夫对她呵护入微。
A: Lucky her.
她可真幸运。
地道表达:
make a fuss of someone
解词释义:
fuss的意思是“小题大做,大惊小怪”,make a fuss of的意思就是“过分注意”,进而有“对......疼爱有加,呵护入微”的意思。
支持范例:
His mother makes a fuss of him every time he comes home.
他每次回家,母亲总对他体贴备至。
If you make a fuss of yourself in fruitful autumn, you will regret it in the cold winter.
如果你在果实累累的秋天太娇惯你自己的话,你将在寒冷的冬季后悔的。
You like to get us worried so we'll make a fuss over you.
你总喜欢叫我们操心,好让我们无微不至地照顾你。
词海拾贝:
1. live a happy life:过着幸福的生活
Eg. Mr. and Mrs white have live a happy life since their marriage.
怀特夫妇婚后一直过着甜美的生活。
Eg. Let us work hard and study well and live a happy and healthy life.
让我们努力工作,好好学习,过幸福健康的生活。
Eg. What a happy life they live today!
他们今天过着多么幸福的生活!
2. after marriage:在结婚后
Eg. After marriage Mrs Black felt boxed in living in that small flat.
婚后布莱克太太住在那套小公寓里感到局促压抑。
Eg. My wife got out of shape soon after marriage.
结婚不久之后我太太的健康就不好。
Eg. She still dines off her mother after marriage.
她婚后仍靠母亲供食。
Eg. After marriage,husband and wife become two sides of a coin.They just cannot face each other,but still they stay together.
婚后的夫妻就像是硬币的两面。他们无法面对彼此,但还是得朝夕相处。
更多信息请查看生活口语