《旅游英语900句》之乘火车
来源: 阅读:1273 次 日期:2015-01-21 17:22:36
温馨提示: 小编为您整理了“《旅游英语900句》之乘火车”,方便广大网友查阅!

Key Sentences(重点句子)

852. How long will this express take to go to Shanghai?

这列直达快车开到上海要多久?

853.This express will go straight from Beijing to Shanghai without a stop.

这列快车从北京直达上海,中途不停车。

854. I'd like to have two soft berth tickets to Shanghai for tomorrow.

我想买两张明天的到上海的软卧票。

855. OK. It comes to 1,200 yuan including service fee.

好的,加上手续费一共1,200元。

856. May I have two lower berths?

我可以要两张下铺吗?

857. Sorry. We usually pair the upper and lower together to sell.

对不起,我们通常上下铺搭配在一起卖。

858. Which car are we in?

我们在第几车厢?

859. Here we are,Car 14.

到了,14车厢。

860. Seats No. 20 and 21. It's nice that we've got a windowseat.

20和21座。真好,我们有了靠窗的座位。

861. Let's put our suitcases on the rack.

我们把手提箱子放到架子上。

862. But I prefer the aisle seat here.

可我想要靠走道的座位。

863. Do you know when the train is due in Beijing?

你知道这趟车什么时候到北京?

864. Look at the vast stretches of green fields.

看这一望无垠的绿色田野。

865. We'll be coming into Shanghaiguan in a few minutes.

再过几分钟我们就要到山海关了。

866. Look,is that part of the Great Wall over there?

瞧,那边是一段长城吗?

Dialogue A

(Buying berth tickets)

A:How long will this express take to go to Shanghai?

B:About 18 hours.

A:How many stations will it stop at?

B:This express will go straight from Beijing to Shanghai with out a stop.

A:Oh. Is there a train that leaves in the afternoon?

B:Yes,ma'am. Do you need a ticket?

A:I'd like to have two soft berth tickets to Shanghai for tomorrow.

B:OK. It comes to 1,200 yuan including service fee.

A:May I have two lower berths?

B:Sorry. We usually pair the upper and lower together to sell. You may ask the conductor to change it for you.

A:I see. Thanks a lot.

B:Have a nice trip.

Dialogue B

(They are hurrying to the platform when the bell begins to ring. )

A:We're about to miss the train. Hurry up!

B:Hold on. I haven't heard the whistle,so there's time.

A:Which car are we in?

B:Let me see. Oh, No. 14.

A:Oh,bother!It's the very end of the train.

B:We have no choice.

A:Here we are,Car 14. Let's get in.

B:Seats No. 20 and 21. It's nice that we've got a windows eat.

A:But I prefer the aisle seat here. I feel sick with a seat back to the engine.

B:Take whichever you like. Let's put our suitcases on the rack.

A:Oh,the baggage rack is full. Put them under the seat for the time being.

B:All right. But I must take my camera out. It's…。

A:It's expensive,isn't it?It must have cost you a fortune.

B:Don't be so sarcastic.

A:Well, there goes the whistle. We're leaving. Do you know when the train is due in Beijing?

B:I'm not quite sure. But it takes about 15 hours, so we'll arrive around 10 o'clock tomorrow morning.

A:That's good. We'll have enough time to find a hotel and have a sound sleep.

B:I hope so.

Dialogue C

(On the train. )

A:(Looking out of the window)How beautiful the sceneryis!Look at the vast stretches of green fields.

B:But it looks lovely only at this time of the year. It's rather monotonous in winter.

A:That's why I prefer to travel in the summer.

B:Me too,except for the terrible heat.

A:Really!I've just about had enough of that. (The conductor comes around with a kettle of boiled water. )

B:Why don't we have some tea? Here,I've brought some tea bags with me.

A:Wonderful!That's exactly what I want now.

B:The service is excellent,isn't it?

A:Yes,it sure is. But it's a pity they don't sell light snacks. I feel a little bit hungry now.

B:We'll be coming into Shanghaiguan in a few minutes. There'll be plenty of food venders on the platform there.

A:Splendid. Look,is that part of the Great Wall over there?

B:I suppose it is. We must be near Shanghaiguan now. (Announcer:Attention,please. We shall be arriving Shanghaiguan shortly,at four o'clock. The train's five minutesbehind schedule. )

A:The train's pulling in. Do we have time to get off and stretch our legs?

B:You may go out if you want. The train leaves in a quarter of an hour. Whatever you do, don't miss it.

A:No worry at all.

Words and Expressions

berth n. 卧铺

express n. 快车

conductor n. 售票员;列车员

platform n. 站台,月台

whistle n. 汽笛

baggage rack 行李架

sarcastic a. 讽刺的,嘲笑的

monotonous a. 单调的

kettle n. 水壶

vender n. 小贩

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map