常用商务谈判用语
来源: 阅读:947 次 日期:2015-01-28 17:21:38
温馨提示: 小编为您整理了“常用商务谈判用语”,方便广大网友查阅!

介绍篇(1)

A:I don‘t believe we’ve met. B:No,I don‘t think we have. A:My name is Chen Sung-lim. B:How do you do?My name is Fred Smith. A:我们以前没有见过吧?

B:我想没有。

A:我叫陈松林。

B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。

(2)

A:Here‘s my name card. B:And here’s mine. A:It‘s nice to finally meet you. B:And I’m glad to meet you,too. A:这是我的名片。

B:这是我的。

A:很高兴终于与你见面了。

B:我也很高兴见到你。

(3)

A:Is that the office manager over there?

B:Yes,it is,A:I haven‘t met him yet. B:I’ll introduce him to you . A:在那边的那位是经理吧?

B:是啊。

A:我还没见过他。

B:那么,我来介绍你认识。

(4)

A:Do you have a calling card?

B:Yes,right here. A:Here‘s one of mine. B:Thanks. A:您有名片吗?

B:有的,就在这儿。

A:喏,这是我的。

B:谢谢。

(5)

A:Will you introduce me to the new purchasing agent?

B:Haven‘t you met yet?

A:No,we haven‘t. B:I’ll be glad to do it. A:请替我引介新来负责采购的人好吗?

B:你们还没见面吗?

A:嗯,没有。

B:我乐意为你们介绍。

(6)

A:I‘ll call you next week. B:Do you know my number?

A:No,I don‘t. B:It’s right here on my card. A:我下个星期会打电话给你。

B:你知道我的号码吗?

A:不知道。

B:就在我的名片上。

(7)

A:Have we been introduced?

B:No,I don‘t think we have been. A:My name is Wong. B:And I’m Jack Smith. A:对不起,我们彼此介绍过了吗?

B:不,我想没有。

A:我姓王。

B:我叫杰克·史密斯。

(8)

A:Is this Mr. Jones?

B:Yes,that‘s right. A:I’m just calling to introduce myself. My name is Tang. B:I‘m glad to meet you,Mr. Tang. A:是琼斯先生吗?

B:是的。

A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。

B:很高兴认识你,唐先生。

(9)

A:I have a letter of introduction here. B:Your name,please?

A:It‘s David Chou. B:Oh,yes,Mr. Chou. We’ve been looking forward to this. A:我这儿有一封介绍信。

B:请问贵姓大名?

A:周大卫。

B:啊,周先生,我们一直在等着您来。

(10)

A:I‘ll call you if you give me a name card. B:I’m sorry,but I don‘t have any with me now. A:Just tell me your number,in that case. B:It’s 322-5879. A:给我一张名片吧,我会打电话给你……

B:真抱歉,我现在身上没带。

A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。

B:322-5879.

报价篇

(1)

A:We can offer you this in different levels of quality. B:Is there much of a difference in price?

A:Yes,the economy model is about 30% less. B:We‘ll take that one . A:这产品我们有三种不同等级的品质。

B:价钱也有很大的分别吧?

A:是的,经济型的大约便宜30%. B:我们就买那种。

2 A:Is this going to satisfy your requirements?

B:Actually,it is more than we need . A:We can give you a little cheaper model . B:Let me see the specifications for that . A:这种的合你的要求吗?

B:事实上,已超出我们所需要的。

A:我们可以提供你便宜一点的型式。

B:让我看看它的规格说明书吧。

(43)

A:You‘re asking too much for this part . B:we have some cheaper ones . A:What is the price difference?

B:The basic model will cost about 10% less . A:这零件你们要价太高了。

B:我们有便宜一点的。

A:价钱差多少?

B:基本型的便宜约10%左右。

(44)

A:How many different models of this do you offer?

B:We have five different ones . A:Is there much of a price difference . B:Yes,so we had better look over your specifications. A:这个你们有多少种不同的型式。

B:五种A:价钱有很大的差别吗?

B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。

(45)

A:The last order didn‘t work out too well for us . B:What was wrong?

A:We were developing too much waste . B:I suggest you go up to our next higher price level. A:上回订的货用起来不怎么顺。

B:有什么问题吗?

A:生产出来的废品太多了。

B:我建议您采用我们价格再高一级的货。

(46)

A:Did the material work out well for you?B:Not really . A:What was wrong?

B:We felt that the price was too high for the quality . A:那些材料进行的顺利吗?

B:不怎么好。

A:怎么啦?

B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。

(47)

A:Has our material been all right?

B:I‘m afraid not . A:Maybe you should order a little better quality . B:Yes,we might have to do that . A:我们的原材料没问题吧?

B:有问题呢。

A:也许您应该买品质好一点的B:是呀,恐怕只有这么做了。

(48)

A:I think you had better come out to the factory . B:Is there something wrong . A:Yes,your last shipment wasn‘t up to par . B:Let’s go out and have a look at it . A:我看你最好走一趟工厂,B:出了什么事吗。

A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。

B:走,我们去看看。

(49)

A:I want you to look at this material . B:Is this from our last shipment?

A:Yes,it is . B:I can see why you are having some problems with it . A:我要你看看这材料!

B:这是上次叫的货吗?

A:是啊。

B:我明白为什么你用起来会有问题了。

(50)

A:I would suggest that you use this material instead of that . B:But that costs more . A:But you will get less waste from this . B:We‘ll try it once . A:我建议你改用这种替代那种。

B:可是那样成本较高。

A:但可以减少浪费。

B:那么就试一次看看吧。

(51)

A:Our manufacturing costs have gone up too much . B:You might try one of our cheaper components . A:Let‘s take a look at your price list again . B:Sure . I’ll bring it in next week . A:我们的制造成本增加太多了。

B:你试试这种较便宜的组件怎样?

A:我再看一次你们的价目表吧。

B:好哇,我下个礼拜带过来。

(52)

A:This is the best material we have to offer . B:Actually,I don‘t think we need it to be this good . A:I can let you have this kind cheaper . B:Let’s do that . A:这是本公司所供应的最好的原料。

B:说实在的,我并不认为我们用得着这么好的,A:我可以算你便宜一点。

B:那就这么说定吧。

(53)

A:How is the new material working out for you?

B:Fine .we‘re saving a lot of money with it . A:I’m glad to hear that . B:It was a good suggestion .thanks . A:新原料用得如何?

B:不错,节省了不少的钱,A:听你这么说真高兴。

B:你建议得不错,谢谢。

(54)

A:How many would you like to order?

B:Is there a minimum order?

A:No,we can ship in lots of any size . B:We‘ll try one case of this . A:您要订多少?

B:有最低订购量的限制吗?

A:没有,任何数量都可以出货。

B:那么,这种的就试一箱吧。

(55)

A:We‘re ready to take your order now. B:We want to try this component as a sample. A:I can send one for you to try . B:Yes,please do that . A:你们现在可以下订单了。

B:这种组件我们想试个样品看看。

A:我们可以寄个给你试用。

B:好,那就麻烦你了。

(56)

A:How many would you like to order?

B:How do they come packaged?

A:In cases of 100. B:We‘ll take 500. A:您要订多少?

B:货是怎样装的呢?

A:一箱装100个。

B:我们要500个。

(57)

A:We need seven of these . B:They come in cases of five . A:Then,send two cases please . B:Good . thank you for the order . A:我们要七个这种的。

B:它们是五个一箱。

A:这样的话,就送两箱吧。

B:好的,谢谢你的订货。

(58)

A:We can‘t handle an order that small . B:What is the minimum we would have to order . A:300 pieces . B:I see,send those,then . A:这么少的数量,我们不能接受。

B:那么我们至少得订多少呢。

A:300个B:哦,那就300个吧。

(59)

A:We have a problem with your order . B:What is it?

A:We can‘t split open a case to fill your order . B:I’ll see if we can take the whole case . A:你订的货有点问题。

B:什么问题。

A:因为我们不能拆箱来凑足你的订量。

B:那我考虑看看是不是可以买整箱。

(60)

A:Do you offer any quantity discounts?

B:No,we don‘t. A:Then give us three cases of this . A:大量购买有折扣吗?

B:不,没有。

A:那么这种的就买三箱好了。

(61)

A:You could save a lot if you would order a little more . B:How could we do that?

A:We offer a discount for large orders . B:Let me take another look at our requirements . A:如果你单子下得多一点,可以省不少的钱。

B:怎么说呢?

A:我们对大量订购有打折。

B:那我们看看我们的需要量有多少。

(62)

A:Your prices seem a little high . B:We could make them lower for you . A:How?

B:If you order in large lots,we‘ll reduce the price . A:你们的价钱高了一些。

B:我们可以算你便宜一点。

A:怎么做呢?

B:如果你大量订购,我们可以降价。

(63)

A:We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces. B:I‘m not sure we can use that many . A:It would represent quite a savings . B:Ok,I’ll see what I can do . A:订购一万个以上,我们可以打九折。

B:我怕我们用不了那么多。

A:这省下的可是一笔不少的钱哩。

B:好吧,我考虑考虑吧。

(64)

A:Why are there three prices quoted for this part?

B:They represent the prices for different quantities. A:I see . B:The more you order,the more you will save . A:这种零件为什么有三种不同的报价?

B:那表示不同的量有不同的价钱。

A:原来如此。

B:订购愈多,省的钱愈多。

(65)

A:Is this your standard price?

B:Yes,it is . A:It seems too high to me B:We can negotiate the unit price for large orders . A:这是你们的基本准价吗?

B:是的A:好像贵了一点。

B:如果大量订购,单价可以再谈。

(66)

A:I‘m calling about mistake on our last invoice . B:What was it?

A:We should have been given the large quantity price . B:Yes,that is absolutely right . A:我打电话来,是因为上回的发票有错。

B:怎么啦。

A:你应该开大宗折扣价才是。

B:啊,对的,是应该这样。

(67)

A:Doesn‘t the quantity discount apply on this order?

B:No,I‘m sorry,but it doesn’t. A:Why not?

B:Because these items are from different shipments. A:这次下的单子没有大宗折扣吗?

B:抱歉,没有。

A:为什么没有?

B:因为这几项品目不属同一批货。

(68)

A:We can make the price lower if you would order a bit more . B:How much more?

A:Just three more cases . B:I think we can do that . A:如果你单子下多一点,我们可以减价。

B:还要多下多少?

A:只要再三箱就可以了。

B:那我想没问题。

(69)

A:I have the quotations you asked for . B:Good,we‘ve been looking for them . A:I’ll leave them for you to look over . B:I‘ll give you a call when we are ready to talk about them . A:你要的报价已经做好了。

B:好啊,我们一直等着看呢。

A:我会留下来给你慢慢的看。

B:等我们准备好可以谈的时候,我会打电话给你。

(70)

A:Were you able to quote on all the items we need?

B:No,not all of them . A:Oh?why not?

B:We aren‘t able to supply the third ad fifth items . A:我们需要的每个项目你都能报价吗。

B:不,没办法全部。

A:哦,为什么?

B:第三及第五项目,我们没有货供应。

(71)

A:Here are the quotations that you asked for . B:How do they compare to last year‘s?

A:The price increases haven‘t been too bad at all . B:That’s good to hear .let‘s take a look at your prices . A:这是你的报的价。

B:与去年的相比怎么样。

A:没有涨太多。

B:那好,我们来看看你的报价吧。

(72)

A:I have a question about this quotation you submitted . B:What is it?

A:The third item has been omitted . B:Oh,yes .we don‘t carry that item anymore . A:你提出的报价我有问题。

B:什么呢?

A:第三项目漏掉了。

B:哦,是的,那一项目我们不再卖了。

(73)

A:What is the deadline for submitting the quotation?

B:We need it in our office by next Monday . A:I think we‘ll able to make that . B:Good .we can’t extend the deadline . A:报价截止日是哪一天?

B:下星期一以前要送到我们公司。

A:我想没问题。

B:那好,我们可不能延期的。

(74)

A:We‘d like a chance to bid on this business. B:We’ll be taking quotations next month . A:Will you let us have the specifications?

B:Sure,just drop in my office some time and pick them up . A:我们希望能有机会投标这笔生意。

B:我们将在下个月接受报价。

A:规格说明书可以给我们吗。

B:没问题,什么时候到我办公室来拿都可以。

(75)

A:Can you tell me why our bid was not accepted?

B:I think you were a little too high on some of the items . A:On which ones?

B:You‘re perfectly welcome to inspect the winning bid . A:请告诉我为什么我们没有得标好吗?

B:我想你们有几个项目的价格高了一点。

A:哪几个品目呢,B:我们很欢迎你来查阅得标者。

(76)

A:Was our bid accepted?

B:No,I‘m sorry .it wasn’t . A:Can you tell me why?

B:Sorry,but I‘m not at liberty to reveal that information. A:我们得标了吗?

B:抱歉,没有。

A:能告诉我什么原因吗?

B:对不起,我示能随意泄露情报。

(77)

A:Congratulations!your bid has won . B:I‘m glad to hear that . A:When can you come around to discuss some details with us?

B:I‘ll be there next Monday at noon . A:恭喜!你得标了。

B:真是好消息,A:什么时候可以过来和我们讨论细节呢?

B:下个星期一中午吧。

(78)

A:What is your best price on this item?

B:$24.95 per hundred pieces A:That will be fine with us . B:Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away . A:此一品目的最低价是多少?

B:一百个美金二十四块九毛五。

A:这价钱还可以。

B:好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。

(79)

A:Can we expect the same price as last time?

B:Oh,yes,no problem about that. A:Good,we‘ll be ordering in just a few days. A:价钱能够和上次的一样吗?

B:哦,可以。没问题的。

A:很好,两三天内我们就会下订单。

(80)

A:This price is quite a bit higher than it was last time . B:We‘re sorry,but we’ve had a slight price increase here . A:Slight?I wouldn‘t call this slight . B:We’ve had to increase our prices on this item by just 8%. A:这次的价格比上次要贵了一些。

B:真抱歉,不过我们出只涨了一点点而已。

A:一点点?这叫一点点?!

B:这一种我们不得已也只加了8%而已。

(81)

A:We think the price in item number five is too high . B:That‘s about the best we can do on that . A:We’ll have to talk it over some more . B:Let‘s see if we can work it out to your satisfaction . A:第五项我们认为价钱太高了。

B:那差不多是我们所能开出的最低价了。

A:这个我们还得再谈一谈。

B:我来看看是否有什么办法能让你满意。

(82)

A:I‘m sorry,but we have a problem here . B:What is it?

A:We can‘t handle these price increase of yours . B:Let’s talk about it some more . A:对不起,我们有困难。

B:什么困难。

A:我们没办法接受你们提高价钱。

B:我们再谈吧。

(83)

A:Are these new prices acceptable,then?

B:I‘ll have to check with my boss. A:I’m sure you‘ll find that we are very competitive now . B:I’ll let you know as soon as I get an answer . A:那么,这些新价格可以接受吧?

B:我得和老板先谈谈。

A:我敢说你们一定会发现,我们现在的价钱是不怕别人竞争的。

B:我一有消息就立刻通知你。

(84)

A:I don‘t think we’ll be able to pay these price. B:We may be able to work out a better deal for you . A:Such as?

B:We can give you a discount if you order for immediate shipment . A:这种价钱我们恐怕没办法接受。

B:我们也许可以想出一个对你有利的办法。

A:譬如说什么?

B:如果你的订单是马上出货的话,我们可以打折。

(85)

A:We‘re not going to be able to get together on price . B:Why not?

A:Your bid is much higher than your competitor‘s . B:I’ll check back with by head office for you . A:在价格上我们的看法似乎无法一致。

B:怎么会呢?

A:你们的价钱比起其他公司高出太多了。

B:这个我回头会跟总公司查核一下。

(86)

A:I‘ve got good news . B:What is it?

A:The head office agreed to the lower price you asked for . B:Good .now we can go ahead and write up the order . A:我有好消息告诉你。

B:什么好消息?

A:总公司已同意你要求的较低价格。

B:好极了,现在我们可以准备下单了。

(87)

A:What are your discount terms?

B:We give a 2% discount for cash . A:Is that all?

B:Yes,that is the best we can do . A:折扣的条件是什么?

B:付现的话折扣2%. A:只能这样吗?

B:是的,这是我们的最低价了。

(88)

A:What are your discount terms?

B:2-10-net-30 . A:Let‘s see,that means a 2% discount if paid within ten days . B:Yes,and full payment is due within 30 days. A:你们的折扣条件如何?

B:2-10-net -30 A:哦。那是说如果10天内付款,有2%的折扣。

B:是的,如果在30天骨付款就没有折扣。

(89)

A:I‘m glad that you could see me today . B:Yes,we only have one more item to take care of . A:That’s right .we have to work out the final price . B:It‘s time to get down to business now . A:真高兴你今天能来。

B:是啊,要谈的只剩下一项而已了。

A:是的,我们得把最后的价格敲定。

B:是进入正题的时候啦。

(90)

A:We‘re Ready To Place Our Order . B:Glad to hear that . A:Can I give it to you now?

B:I‘m all ears . A:我们准备好下订单了。

B:太好了A:现在就下给你,可以吗?

B:洗耳恭听。

更多信息请查看职场商务

更多信息请查看职场商务
下一篇:办公室礼仪
手机网站地址:常用商务谈判用语
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map