Transit passengers 过境旅客
来源: 阅读:650 次 日期:2015-03-03 17:11:14
温馨提示: 小编为您整理了“Transit passengers 过境旅客”,方便广大网友查阅!

到访北京的外国游客若停留不超过三天,也许很快将不再需要申请签证。据报道,北京正考虑放宽签证要求,以吸引更多国际游客,同时展示对世界的开放姿态。

请看中国日报网报道:

"Shanghai and neighboring cities, such as Hangzhou and Wuxi, have benefited greatly (since Shanghai introduced a visa waiver for transit passengers), as it means foreign tourists can travel during a 48-hour stay," said Jiang Yiyi, director of the China Tourism Academy's international tourism development institute.

中国旅游研究院国际旅游研究所负责人蒋依依称,上海及杭州、无锡等周边城市从免签政策中获益良多,目前上海对过境旅客实行免签政策,即游客可免签停留48小时。

上面报道中的transit passenger就是指过境旅客,即等待connecting flight(转接班机)的旅客。按照目前的规定,在stop over(中途停留)期间,如果你有空闲时间,想旅游一下的话,你需要办transit visa(过境签证)。对过境旅客实行visa waiver(免签)可以促进inbound tourism(入境旅游)。目前海南也有类似的旅游免签政策,tour groups(旅行团)可免签停留21天。

为促进不同国家的贸易和旅游联系,很多国家间签订visa exemption agreement(互免签证协议),签有互免签证协议的国家公民相互往来一般无需办理往访国签证,免签证计划英文也叫Visa Waiver Program 。waiver是“免除、放弃”的意思,如tuition waiver(学费减免),a waiver of immunity(放弃豁免权)等。

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看 生活口语
手机网站地址: Transit passengers 过境旅客
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读 生活口语
perfect valor 12月08日
the little things 12月08日
prejudice 12月08日
Seeing much 12月08日
Mankind must 12月08日
above the power of 12月08日
Nothing to lose 12月08日
回应告别 12月06日
临行告别 12月06日
晚上告别 12月06日
日常告别 12月06日
久别重逢 12月06日
基本问候 12月06日
其他礼貌用语 12月06日
关于我们| 联系我们| 人才招聘| 网站声明| 网站帮助| 非正式的简要咨询| 简要咨询须知| 加入群交流| 手机站点| 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:526150442(9:00—18:00) 版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map