口语入门:英语吐槽拥挤的地铁
2017-10-13来源:

1. packed like sardines 挤得像沙丁鱼罐头

I hate taking subway in rush hours. We're all packed like sardines and it's always hot and smelly.

我讨厌在高峰期乘地铁。地铁里拥挤不堪,而且总是又热又臭。

短语释义:

packed like sardines 字面意思是“挤得像罐头里的沙丁鱼”,也就是形容在人多的场合下,拥挤不堪的场面。

练习:

The bus arrived at the station with passengers packed like sardines.

那辆汽车到站了,车里的旅客挤得像罐头里的沙丁鱼。

2. So crowded that... 太拥挤了,以至于……

The bus is so crowded that I can hardly move.

公交车太挤了,我动都动不了。

短语释义:

So... that加形容词crowded, 表示“太拥挤了,以至于……”,用来形容拥挤过度导致……的后果。

练习:

The bus is so crowded that I am keeping stand all the way.

公交太挤了,我站了一路。

3. bustle with 充满

The passageway of the subway station is bustling with people.

地铁通道里是熙熙攘攘的人流。

短语释义:

bustle with充满,一般用来形容有活力的,熙熙攘攘的热闹地方或场面。

练习:

The street was bustling with Christmas shoppers.

街道上挤满了为欢度圣诞节购物的人群。

2025公考·省考培训课程试听预约报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
推荐信息
Baidu
map