“有偿删贴”英文怎么说
2015-03-06来源:

百度公司4名员工涉嫌进行有偿删贴操作,其中3名员工已被公安局依法刑事拘留,百度公司已与这4名员工解除劳动合同。

请看《中国日报》的报道:

Baidu's professional ethics committee sent an e-mail to more than 16,000 staff members on Aug 1, saying four workers had made money by deleting posts on online forums under requests from other corporations.

百度职业道德委员会于8月1日给1.6万多名员工发邮件,称有四名员工按其他公司要求在论坛上进行有偿删贴操作。

To make money by deleting posts就是“收费删贴”或“有偿删贴”的英文表达,相关英文报道中还用accept bribes to delete posts或online posts deletion for payment来表示“有偿删贴”。

既然提到online forum(网上论坛),我们就来说一说跟论坛相关的各种词汇。“管理员”是administrator,“版主”为moderator,“主题贴”是thread,后面的“跟贴”就是post。

更多信息请查看生活口语

推荐信息
Baidu
map