本期节目的topic:放松,自然or把心里话说出来
You should let your hair down.
你应该要放松些。
【讲解】to let one's hair down 的引申意思是指轻松、自然,或把心理的话说出来。
【情景一】很多名人啊,国家领导人没人忙忙碌碌,很少有时间像老百姓一样,享受好生活。
The president has to make so many official appearances that he seldom gets a chance to let his hair down and enjoy life like ordinary people.
总统要出席许多公开场合,因此他很少有机会像普通老百姓那样轻松地享受生活。
【情景二】朋友之间不需要拐弯抹角,要坦诚相待,有什么话别憋在心里,坦率地说出来就好。
Sally, we've been good friends for a long time. But lately I get the idea you are very much upset with me. I wish you'd let your hair down and tell me what's wrong to make you feel this way.
萨莉,我们多年来一直是好朋友,可是最近我感到你对我非常不高兴。我希望你能够坦率地告诉我,到底是些什么事让你这么不高兴。
更多信息请查看生活口语